«Историческое» решение Пекина запустить программу 30-дневного безвиза для россиян, без сомнения, в разы увеличит поток туристов. И это неудивительно: Китай — страна с богатейшей историей и уникальной культурой, формировавшейся тысячелетиями. Однако многие традиции КНР могут удивить иностранцев.
Юлия Литвиненко
Уже со следующей недели Китай официально введет пробную программу 30-дневного безвиза для россиян сроком на один год.
Это известие вызвало большой резонанс как среди туроператоров, так и путешественников. Эксперты ожидают ощутимого прироста турпотока. Туристы же пакуют чемоданы, покупают билеты и туры, готовясь к знакомству с новыми направлениями в материковом Китае.
Однако Поднебесная во многом совсем другой мир, не только с богатой историей и впечатляющими пейзажами, но и с необычными традициями. Что следует знать о местных обычаях, чтобы не попасть впросак?
Безвизовый въезд в Китай доступен тем россиянам, которые прибывают в страну в деловых, туристических целях, для посещения родственников и друзей, а также для транзита (в случае если цель визита не совпадает, гражданину могут отказать во въезде).
Лицам, которые направляются в КНР для работы, учебы, осуществления журналистской и иной деятельности, безвизовый режим недоступен. Им все равно нужно будет оформить соответствующую визу.
Программа будет действовать год: с 15 сентября 2025 года по 14 сентября 2026-го.
Язык и приветствия
Забудьте об английском
В Китае говорят более чем на 300 языках и диалектах, что делает страну настоящим лингвистическим «котлом». Однако официальным языком является стандартный китайский, который представляет собой форму мандаринского диалекта.
Несмотря на то что английский является обязательным предметом в школах, в повседневной жизни он широко не распространен. В крупных городах, таких как Пекин, вы с большей вероятностью встретите китайцев, которые говорят или хотя бы понимают английский. Но в целом это проблему не решает. Самый верный способ общения — онлайн-переводчики. Но можно разучить несколько базовых фраз на мандаринском, чтобы общаться с местными жителями.
Простые фразы на китайском
- Здравствуйте — Nǐhǎo (Нихао).
- Пожалуйста — Qǐng (Чин).
- Спасибо — Xièxiè (Сьесье).
- Да — Shì de (Ши дэ).
- Нет — Bù (Бу).
- Как дела? — Nǐhǎo ma? (Нихао ма).
- Меня зовут… — Wǒ jiào (Во дзяо).
- Сколько это стоит? — Zhège duōshǎo qián (Чжэгэ доушао цянь).
- Где туалет? — Xǐshǒujiān zài nǎr? (Сишоуцзянь зай нар).
Наклон головы или легкий кивок?
В Китае есть два типа приветствий: формальные и неформальные.
- При формальном приветствии принято слегка кланяться плечами или слегка наклонять голову.
- Для неформальных приветствий достаточно рукопожатия или легкого кивка. При этом обычно говорят «Нихао» или Hello.
Знающие люди также советуют использовать обе руки при вручении или получении визитной карточки. Если вы приветствуете группу людей, сначала приветствуйте старшего по возрасту.
Говоря с незнакомыми людьми, обращайтесь к ним по формальным титулам (господин, госпожа, мисс) и по фамилии, пока не установятся более близкие отношения. Также не обращайтесь по имени, если только человек сам не разрешил.
Следует избегать физического контакта (объятий или поцелуев), это может смутить людей. Еще будьте внимательны с крепким рукопожатием, оно может восприниматься как агрессивное.
Правила этикета за столом
Обед в Китае — это больше, чем просто еда. Это культурный опыт с глубоко укоренившимися традициями и правилами этикета. О чем следует помнить, прежде чем приступить к трапезе?
- Люди не садятся за стол случайным образом. Чем выше статус гостя, тем ближе он находится к хозяину.
- Пожилые должны садиться первыми и получать еду первыми. Остальные терпеливо ждут.
- Держите обе руки и предплечья на столе.
- Никогда не указывайте палочками на кого-то и не втыкайте их в еду. Палочки, стоящие вертикально в тарелке, — к несчастью.
- Поскольку лапша символизирует долгую жизнь, ее нельзя резать.
- Оставьте немного еды на тарелке, чтобы показать щедрую порцию.
- Отрыжка за столом в Китае — норма и признак удовлетворения едой. Это в некотором смысле считается выражением благодарности повару — вроде нашего «Спасибо, было очень вкусно!»
- Зубочистки — обязательный атрибут за столом. После еды принято удалять остатки пищи, застрявшие между зубами, прямо за столом. Не забудьте только прикрывать зубочистку другой рукой, чтобы сохранять приличие.
Подарки: принять нельзя отказывать
Дарение подарков — важная часть китайской культуры. Но вас не должно также удивлять, что люди сначала будут от него отказываться. Иногда даже дважды или трижды. На самом деле отказ — это просто вежливый шаг на пути к принятию.
- То же самое и с комплиментами: слишком легкое принятие считается проявлением тщеславия.
Старайтесь не дарить белые цветы — их используют только на похоронах. Также не лучшим гостинцем считаются часы — это символизирует, что чье-то время подошло к концу.
Правила торга на рынке
В традиционной китайской культуре торговаться — обычное дело, особенно на рынках и в небольших магазинах. Иногда продавцы могут назвать иностранцу изначально завышенную цену, но при умелом торге ее можно сбить. Основные правила:
- Одевайтесь скромно, без ярких и броских вещей.
- Имейте при себе мелкие купюры.
- Сравнивайте цены в разных лавках и заявляйте продавцу, что его товар дороговат. Взамен можно предложить свою цену — на 50–75% ниже начальной стоимости.
- Не проявляйте слишком явного интереса к товару.
Как вести себя в храмах
Фактически, согласно идеологии правящей Коммунистической партии Китая, Поднебесная является атеистическим государством. Однако у страны есть давние религиозные традиции, многие из которых до сих пор активно практикуются. Наиболее распространенными течениями в КНР являются конфуцианство, даосизм и буддизм. Также распространены христианство и ислам.
Как и ранние религии, которые формировали историю и культуру Китая, сегодня храмы, святыни, пещеры и пагоды являются популярными туристическими объектами, вести себя в которых тоже следует правильно.
- Одевайтесь скромно, закрывая плечи, колени и грудь. В некоторых храмах женщины должны покрывать голову.
- Снимайте обувь, если просят.
- Спрашивайте разрешение на фото, не делайте тайных снимков.
- Говорите тихо, уважая других.
- Не трогайте предметы без разрешения.
- Можно оставить небольшое пожертвование.
Фото на улице
Если туристу настоятельно рекомендуют спрашивать разрешение на фото, особенно у пожилых людей или в публичных местах вроде храмов, то путешественники и сами могут оказаться в центре внимания.
Иногда китайцы тоже просят сфотографироваться с приезжими. Не отказывайтесь и наслаждайтесь вниманием.
Плеваться на публике — обычное дело
То, что у нас считается крайне грубым, в некоторых частях КНР воспринимается как обычная часть жизни, где строгое табу на естественные телесные функции еще не прижилось. Так, например, люди часто плюются на улицах. Это не считается невежливым — некоторые умудряются сделать это даже в общественном транспорте и иногда в помещениях.
Сторожевые гуси
Удивительно, но полиция иногда использует гусей вместо сторожевых собак. Это, в частности, можно увидеть в провинции Синьцзян. В Китае объясняют это тем, что у гусей хорошее зрение, они громко кричат и бывают агрессивными, поэтому могут заменить собак.
Не тыкать пальцем
В КНР указание пальцем на что-то может считаться враждебным и грубым. Вместо того чтобы показывать пальцем на человека или предмет, лучше всего использовать всю руку, ладонь вверх, пальцы прямые.
Кому положены чаевые
Несмотря на то что в ресторанах большинства городов мира чаевые являются привычным делом, в Китае они обычно не нужны и, более того, могут считаться оскорблением. Их дают только на туристических мероприятиях или в отелях.
Прикорнуть на скамеечке
У итальянцев и испанцев есть сиеста, а в КНР каждый житель находит хотя бы один час в день, чтобы подремать. Причем неважно где. В стране часто можно увидеть людей, спящих в поездах, автобусах, машинах, на лавке у дома или в необычных местах на улице. Дневной сон в Поднебесной считается основой здорового образа жизни и долголетия. Такая практика настолько широко распространена, что даже существовал сайт Sleeping Chinese, посвященный фотографированию людей, спящих в необычных местах по всей стране.
Держать лицо
Уважение, репутация и достоинство — не пустые слова в Китае и имеют огромное значение. Избегайте явного проявления эмоций, сохраняйте спокойствие и будьте вежливы.
Еще несколько советов
- Уважайте чужое пространство.
- Проявляйте почтение к старшим.
- Пунктуальность — знак уважения. Старайтесь не опаздывать.
- Избегайте чувствительных тем, таких как политика или критика страны, это может обидеть.
Символика цвета
В китайской культуре особое значение имеют даже цвета. Рассмотрим подробнее, о чем говорит каждый из них.
- Черный: связан с грустью и несчастьем.
- Красный: символизирует радость и удачу. Однако избегайте писать имена красным — исторически это использовалось для осужденных на смерть, а сейчас — для писем о разрыве.
- Зеленый: символ гармонии, процветания и здоровья. Но есть нюанс — не носите зеленые шляпы — это намек на неверность. Возможно, это объясняется тем, что в давние времена этот цвет означал низкий статус и слуг. В эпоху Юань и после зеленым цветом помечались «публичные женщины» — носили зеленый платок на голове.
- Белый: ассоциируется с трауром, традиционно используется на похоронах.
- Желтый: самый значимый цвет, связан с императором. На протяжении долгих веков в Китае считалось, что только высшие особы имеют право носить желтую одежду и аксессуары, простолюдинам же это запрещалось под страхом смертной казни. Впрочем, позднее цвет приобрел негативное значение. Дело в том, что в стране желтый также прочно ассоциируется с порнографией, и фразы вроде «желтая картинка» или «желтая книга» — это все про непристойное содержание.